More Than Meets the Ear: Genes & Tonal Languages
English is, of course, my son Charlie’s native language, and it is mine too. My father’s mother, whom I call Ngin Ngin, only speaks Cantonese (and neither reads nor writes; she is 102 years old). I can’t speak Cantonese but I’ve often been able to sense Ngin-Ngin’s meaning, based on the tone and pitch, the “music of her speech and her gestures, and more often than not I have thought that growing up communicating with her in such a non-verbal fashion has helped me better understand Charlie with his limited language and his proclivity for music, and his own use of it to communicate wordlessly. I teach and study Latin and classical Greek, but my efforts to talk to Charlie in a way—a “language”—most natural to him have made me especially attentive to the sonic, rhythmic, tonal and other musical properties of language.
This musical conversing is something I am particularly attuned to in Charlie (though my husband, Jim has been whistling and singing to Charlie since he was in utero—-a favorite being “O Cholly Boy” to the tune of “Danny Boy.”) Researchers from the University of Edinburgh have found that genetic differences may account for whether languages around the world are tonal or nontonal. In particular, “[p]eople who carry particular variants of two genes involved in brain development tend to speak nontonal languages such as English, while those with a different genetic profile are more likely to speak tonal languages such as Chinese.” Nontonal languages—-English—-are more commonly found in Europe, the Middle East and North Africa and only use pitch to convey emphasis or emotion. Tonal languages, such as Mandarin, are most common in South East Asia and sub-Saharan Africa and rely on often subtle changes in the tone of sounds and syllables to convey meaning. The May 29th Times Online notes:
All humans have the innate ability to speak either type fluently, but the research indicates that genes may make one class slightly easier to learn. This raises the possibility that over thousands of years these differences could have guided the evolution of local languages according to the genetic variants in particular ethnic groups.
As most people in ancient China carried genes that favoured tonal language, Chinese would have become more tonal. In Europe, the genetic position was reversed, and local languages developed along nontonal lines.
“This does not mean that people with one set of genes cannot speak the other type of language, or that you have to be any smarter to learn one of these groups of languages rather than another,” Robert Ladd, who led the research, said. “What we have found, though, suggests that these genes might have a very small effect on individuals, and a larger effect on the populations in which they live. As the language is passed on culturally, it would then be more likely to develop along one path than the other.”
The study is published today in Proceedings of the National Academy of Sciences. More background on genes and tonal languages can be found at Gene Expression, which also notes a connection between tone and two genes which regulate brain size, ASPM and Microcephalin.
I have been speaking occasionally to Charlie in Mandarin for the past few months. He has yet to pick up on any words (though it is true, since speech is not easy for him, I think it better to teach him words that will be more likely understood by others around him). But I have been more and more not only to the tones and pitch of my speech, but to Charlie’s: There is more than a little meaning in warbling babble and hums.
Related Stories
POSTED IN: China, Genetics, Language, Music, Neuroscience









9 opinions for More Than Meets the Ear: Genes & Tonal Languages
Justthisguy
May 29, 2007 at 10:47 pm
I am minded of some things old Major Unger said about the Language School in Monterey, and going to Viet-Nam. They had some older guys there trying to learn Chinese who just couldn’t do it. There were some actual suicides. He was learning Vietnamese, with fewer tones, thus easier. He found his French more useful once he got there as an advisor, back in ‘62. Apparently his counterpart liked the same French poets he did.
The Armorer, at http://www.thedonovan.com, has mentioned an autistic neighbor, a little girl who is most easily communed with by singing to her.
Song is Good.
Justthisguy
May 29, 2007 at 11:04 pm
Whoops, sorry about that, Chief!
The above URL works better without the trailing comma.
Try http://www.thedonovan.com
Justthisguy
May 29, 2007 at 11:24 pm
Having written twice, I might as well thrice.
Ma’am, have you looked at John Derbyshire’s Web site?
He’s a rather geeky Englishman who married a Chinese woman when he was living in China. They now live on Long Island, not far from you, with their kids.
The Derb is geeky enough to have written a book called “Prime Obsession”, about the Riemann Zeta function and prime numbers. He is the token weirdo at “National Review.”
If you delve deeply into his website, you’ll read his account of going to China to re-connect with the wife’s family.
While there he got to meet “Ultimate Grandpa” (Derb’s translation from the Chinese) who, though 90-something years old, easily bested the badly-toothed skinny English geek in an arm-wrestling contest.
I believe his writings can be found at
http://www.olimu.co
Justthisguy
May 29, 2007 at 11:29 pm
Sorry again. My ancient system, or something, truncates everything I send, it seems.
That’s http://www.olimu.com
I’ll write somentayaha doodah.
There, I got past the truncator monst
Kristina Chew, PhD
May 29, 2007 at 11:31 pm
Great links, “ultimate thanks”! My grandfather (my mother’s father) was in excellent shape into his 90s. Ngin-Ngin still walks some blocks in Oakland Chinatown to the gong saw—the club where she plays mah jong, and where most everyone is from the generation after her.
Kathy
May 30, 2007 at 12:59 am
How wonderful Kristina!
Dear old Ngin Ngin is 102, and still very able, mentally and physically.She must have many a story to tell!
Ma jong eh?
God Bless her!
Ms Clark
May 30, 2007 at 4:49 pm
Hen3 you3 yi4 si.
(”Very interesting”, for you non-tonally blessed types.) :-)
Kristina Chew, PhD
May 30, 2007 at 4:57 pm
One of my aunts has been trying to write down as much as she about Ngin Ngin—when she was in her 80s she and her friends were at the mah jong table all night.
On Interacting with the Environment
Jun 12, 2007 at 3:34 am
[…] certainly yes!—- as I try to show in the wordless conversations here, in the musical interchanges that pass between Charlie and me. We can teach Charlie the phrases and gestures that are often […]
Have an opinion? Leave a comment: